Любов Роберта Джонсона
Вже більше аніж пів року в моїй шухляді, точніше, на моєму вінчестері знаходиться декілька посилань на пісню, котра тісно пов'язує творчість сестер Тельнюк зі спадщиною легенди блюзу Роберта Джонсона.
Він написав не багато пісень, проте всі вони стали культовими ще при житті музиканта, котре виявилось коротким. Дехто схильний пояснювати такий успіх "договором з нечистими силами", про який сам Роберт Джонсон співає в самому визначному зі своїх творінь Crossroad.
В 1937 році Роберт Джонсон записав Love In Vain.
Після загибелі Браяна Джонса, котрий входив до складу The Rolling Stones, хлопці в пам'ять про друга влаштували в Гайд-парку концерт. Оскільки Браян Джонс був шанувальником творчості Роберта Джонсона, The Rolling Stones вирішили виконати одну з пісень видатного блюзмена. Вибір впав на Love In Vain. За задумом музикантів, під час концерту із-за лаштунків мала бути випущена величезна кількість метеликів. Чимало з них не витримало жари в коробках, тому разом з вилетівшими з коробок повипадало чимало бездиханних створінь... Декілька білих метеликів (живих) видно в кадрі під час виконання Love In Vain.
Ну а продовження, Ви, напевне. знаєте. Співпрацюючи з Міком Тейлором свого часу, сестри Тельнюк записали україномовну версію пісні, котра називається "Моє марне кохання" (її можна послухати на офіційному сайті гурту). До речі, в одному зі своїх інтерв'ю, котре сестри дали Богданові Логвиненко, вони заявили, що разом з Міком Тейлором записали дві пісні! Інтрига зберігається! Де ж друга? (Хоча я маю деякі здогади з цього приводу.)
Це все я писав для того щоб розвіяти міф про те, що сестри виконали "ролінгову" пісню. Все значно глибше. Між іншим, пані Леся (Тельнюк) грає на бандурі в їхній версії. Це не лише надає композиції більш автентичного українського забарвлення, а й ніби повертає його до "народно-блюзового" звучання (після "естрадного" ролінгівського).